Archive for the ‘Language Industry’ Category
Major high-tech suppliers like Adobe, Autodesk, Cisco, EMC, Intel, Microsoft, Oracle, PTC, and Sun Microsystems have signed on to support the TAUS Data Association (TDA). TAUS, the Translation Automation User Society, launched its data sharing initiative a little more than a year ago. At the end of June, the TDA will formally incorporate in Amsterdam […]
We’ve had many a chuckle at the universal translator devices of science fiction lore — and it’s never a surprise to us when these fictional creations show up on screen, enabling an alien’s roar to be converted into perfect English (usually with an American accent). In fact, we gave a presentation on the topic at […]
Last month we posted Common Sense Advisory’s annual ranking of the top translation companies. This year, we made it 25% better by ranking the Top 25 rather than just the Top 20. As soon as the report hit our website, we began receiving comments and questions — as we have every year since we first […]
We’re always struck by the low incidence of CAT tool purchase and usage among freelancers. Every translator should be using one, but the cost, complexity, and annual upgrade typically turn them off. Instead, most buyers of computer-aided translation tools are language service providers who lend licenses to their freelancers and subcontractors on a per-project basis. […] |
|